语录 » 人是为社会而生的。无论他对世界的依恋有多深,他都无法完...
人是为社会而生的。无论他对世界的依恋有多深,他都无法完全忘记它,或忍受被它完全遗忘。厌恶人类的罪恶或荒谬,厌世者就会逃离它。他决心成为一个隐士,把自己埋在某个阴暗的岩石的洞穴里。当仇恨激起他的胸怀时,他可能会对自己的处境感到满意。但是,当他的激情开始冷却;当时间使他的悲伤变得温和,并治愈了他在孤独中所承受的那些创伤时,你认为满足会成为他的伴侣吗?啊!不,罗萨里奥。他不再被他的激情所支撑,他感觉到他的生活方式的所有单调,他的心成为忧郁和疲惫的猎物。他环顾四周,发现自己在宇宙中是孤独的。对社会的热爱在他的怀抱中复苏,他渴望回到他所放弃的世界。大自然在他眼中失去了所有的魅力。没有人在他身边指出她的美丽,或分享他对她的卓越和多样性的赞美。他站在某块岩石的碎片上,用空洞的眼睛注视着翻滚的瀑布,他毫无感情地观看着夕阳的光辉。傍晚时分,他慢慢地回到他的牢房,因为那里没有人急着迎接他的到来;他在孤独地吃着难吃的食物时没有任何安慰。他绝望地躺在青苔的床上,一觉醒来,又过了一天,和前一天一样没有快乐,一样单调。
—— 马修·格雷戈里·刘易斯 , 《僧人》
相关阅读